Ille mi par esse deo videtur
Ille mi par esse deo videtur incipit carmen a Catullo Latine saeculo I a.C.n. compositum. E poëmate Graeco recreatur (incipit Φαίνεταί μοι κῆνος ἴσος θέοισιν) a poëtria Sappho saeculo VI a.C.n. compositum. Versio Latina versús duodecim primos haud infideliter recitat. Stropha Sapphica a poëtis ambobus adhibetur.
Carmen Sapphús
[recensere | fontem recensere]Operibus Sapphus pro maximā parte deperditis, huius carminis septemdecim versus a pseudo-Longino citantur in libello cuius titulus est De sublimitate. Carmen ad puellam, nomine Brocheo, inscribitur.
Carmen Catulli
[recensere | fontem recensere]Carmen Latinum in libro Catulli Veronensis locum quinquagesimum et primum habet. Ad amasiam Lesbiam (sicut alia Catulli carmina satis multa) inscribitur. Textus tempore nostro a Carolo Orff in serie Catulli carminum ad musicam accommodatus est.
Bibliographia
[recensere | fontem recensere]- Editiones carminis Sapphús
- Theodorus Bergk, ed., Poetae lyrici Graeci, 3a ed., vol. 3 (Lipsiae: Teubner, 1882) pp. 87-90 (Graece)
- J. M. Edmonds, ed. et interpr., Lyra Graeca, vol. 1 (Londinii, 1922) pp. 184-187 (Graece, Anglice)
- Editiones carminis Catulli
- Aemilius Baehrens, K. P. Schulze, edd., Catulli Veronensis liber (nova ed. Lipsiae: Teubner, 1893) vol. 1 p. 45 (textus), vol. 2 pp. 256-261 (commentarius) (Latine)
- Eruditio
- Holzberg, N. 2000. Lesbia, the poet, and the two faces of Sappho: "womanufacture" in Catullus. Proceedings of the Cambridge Philological Society 46:28–44.
- Rankin, H. D. 1976. Catullus and the beauty of Lesbia (Poems 43, 86 and 51). Latomus 35:3–11.