Disputatio:Caseus mucore glaucus
Appearance
De nomine
[fontem recensere]Mihi videtur meipsum olim hoc nomen Latinum sine fonte finxisse! Licet talem appellationem Anglicam convertere, sed quomodo? Verbum "aerugosus" alibi non reperio; insuper verbum rarum "aeruginosus" ad metalla, non ad alimenta applicatur. Quid facere? Descriptionem Latinam huius caseorum generis, nisi illam quam citamus, haud reperio. Talis caseus non omnino caeruleus est sed vena caerulea habet. Sunt qui "blue-veined" nuncupantur (vide bibliographiam); reperitur etiam caseus Blue vinny (i.e. venis caeruleis). An possumus "caseum venosum" aut "caseum venis caeruleis" appellare? Andrew Dalby (disputatio) 15:47, 11 Maii 2021 (UTC)
- Inveni apud Robert Maier: "Visuelles Wörterbuch", Monaci 2010, p. 136, ISBN 978-3-8310-9086-0 vocem hanc pro Blauschimmelkäse: caseus mucore glaucus - Giorno2 (disputatio) 16:48, 11 Maii 2021 (UTC)
- Et "aeruginosum" servare possumus. — Si Maieri lexicon in reti adesset, plures id cognoscerent. Demetrius Talpa (disputatio) 19:14, 11 Maii 2021 (UTC)
- Lexicon Maieri nunquam vidi! Gratias ago ambobus. "Caseus mucore glaucus", interdum fortasse brevius "caseus glaucus", accipi potest, mea mente. Andrew Dalby (disputatio) 20:15, 11 Maii 2021 (UTC)
- Hic nexus est ad librum. Ni fallor est tractatio operis orginalis olim Anglice editi. Inde Robert Maier res convertit et verisimiliter nonnulla addidit. In paginis Roberti Maioris videntur etiam aliae res optimae, e.g. Cursus linguae Latinae vivae ... - Giorno2 (disputatio) 08:00, 12 Maii 2021 (UTC)