Disputatio:Universitas Harvardiana
Non patet mihi cur macrona (estne verbum?) mea mutavisses! Ut mihi videtur, macrona iam 'fracta' (ut dicas) sunt! Peius scribuntur <on my computer, at least!>
It is like that on my computer as well. I suppose we should figure out whether to use accent marks and macrons at all - I would vote no :) Adam Episcopus 22:18 apr 10, 2004 (UTC)
At inspicere historiam — nonne exemplum antiqius praebet macrona bona? Doops 22:36 apr 10, 2004 (UTC)
Recte mones, sed et Adam Episcopus bona consiliavit, nam macris superscriptis, nonnulla verba difficile invenientur ope Googles (Cum Adam noster saepe nos monet ne digraphis utamur, haud mirum est eum eadem de macris dixisse ;)). Atque cogitandum est de uniformitate aliorum scriptorum, nam fortasse nolent macris adsidue scribere. Egomet modo primis verbis soleo macra seu circumflexos adscribere, vide exempli causa s.v. Alcaeda. --Iustinus
Ita fiat. Si vera quidem dicam, pacuis modo macris uti soleo: illis quae cordi discipuli periuvenalis cara sunt. Aut omnes aut nullum debeo scribere. Num Romani macra scribere? Maxilla compressa proficiscor in filum altum rete ablato Doops 00:42 apr 11, 2004 (UTC)
Perfer, obdura! -Iustinus.
Delenda
[fontem recensere]Hodie multa delenda delevi; hic gratia historiae invenientur. (Origo vitii mihi est, quod captiulum "Theatrum Sandersium" olim scripsi, qua ex fonte fortasse (ut timeo) procederunt omnia infra!) Doops 06:28, 14 Ianuarii 2007 (UTC)
Inter aedificia clara huius universitatis, Theatrum Sandersianum nobis praestat propter verba supra scaenam scripta quae historiam totam collegii Latine patefaciunt.
Translations of Major Latin Inscriptions in Memorial Hall THE MEMORIAL TRANSEPT 1). QUICUNQUE QUAESIERIT ANIMAM SUAM SALUAM FACERE PERDET ILLAM ET QUICUNQUE PERDIDERIT ILLAM UIUIFICABIT EAM “ Whoever shall seek to save his (own) life shall lose it and whoever shall lose his life shall make it live. ”
MORTALEM UITAM MORS IMMORTALIS ADEMIT “Immortal death has taken away (their) mortal life.”
2). OPTIMA EST HAEC CONSOLATIO PARENTIBUS QUOD TANTA REIPUBLICAE PRAESIDIA GENUERUNT LIBERIS QUOD HABEBUNT DOMESTICA EXEMPLA UIRTUTIS CONIUGIBUS QUOD IIS UIRIS CAREBUNT QUOS LAUDARE QUAM LUGERE PRAESTABIT “This is the best comfort to the parents, that they have begotten such (fine) defenses for the Commonwealth; to the children, that they shall have examples in their home of courage; to the wives, that they will lack those husbands whom it will be more fitting for them to praise than to grieve for.”
3). DIC HOSPES SPARTAE NOS TE HIC UIDISSE IACENTES DUM SANCTIS PATRIAE LEGIBUS OBSEQUIMUR “Stranger, tell to Sparta that you have seen us lying here, obedient to the holy laws of our country.”
O FORTUNATA MORS QUAE NATURAE DEBITA PRO PATRIA EST POTISSIMUM REDDITA “O fortunate death which, due to nature, is most preferably paid for one’s native country.
4). CONSUMMATI IN BREUI EXPLERUNT TEMPORA MULTA “Made perfect in a short time, they fulfilled many years.
VIRTUS OMNIBUS REBUS ANTEIT PROFECTO LIBERTAS SALUS UITA RES ET PARENTES ET PATRIA ET PROGNATI TUTANTUR SERUANTUR “Courage certainly surpasses (lit. goes before) all (other) things; (by it) liberty, safety, life, property and parents, and country and children are preserved.
5). GRATA EORUM UIRTUTEM MEMORIA PROSEQUI QUI PRO PATRIA UITAM PROFUDERUNT “With grateful memory to honor the courage of those who have poured forth (their) lives for (their) fatherland.”
BREUIS A NATURA NOBIS UITA DATA EST AT MEMORIA BENE REDDITAE UITAE SEMPITERNA “A short life has been given to us by nature, but the memory of a life well given up (is) eternal.”
6). BRUTORUM AETERNITAS SUBOLES UIRORUM FAMA MERITA ET INSTITUTA “The eternity of brutes (consists in their) offspring; (that) of men (in their) fame, earned and established.”
INMORTALIS EST ENIM MEMORIA ILLORUM QUONIAM ET APUD DEUM NOTA EST ET APUD HOMINES “ The memory of those (men) is immortal because it is known both with God and with men.”
HIC IN SILUESTRIBUS ET INCULTIS LOCIS ANGLI DOMO PROFUGI ANNO POST CHRISTUM NATUM CIC IC C XXXUI POST COLONIAM HUC DEDUCTAM UI SADIENTIAM RATI ANTE OMNIA COLENDAM SCHOLAM PUBLICE CONDIDERUNT CONDITAM CHRISTO ET ECCLESIAE DICAUERUNT QUAE AUCTA IOHANNIS HARUARD MUNIFICENTIA A LITTERARUM FAUTORIBUS CUM NOSTRATIBUS TUM EXTERNIS IDENTIDEM ADIUTA
AB EXIGUIS PERDUCTA INITIIS AD MAIORA RERUM INCREMENTA PRAESIDUM SOCIORUM INSPECTORUM SENATUS ACADEMICI CONSILIIS ET PRUDENTIA ET CURA OPTUMAS ARTES UIRTUTES PUBLICAS PRIUATAS COLUIT COLIT QUI AUTEM DOCTI FUERINT FULGEBUNT QUASI SPLENDOR FIRMAMENTI ET QUI AD IUSTITIAM ERUDIUNT MULTOS QUASI STELLAE IN PERPETUAS AETERNITATES The first runs: “ Here in wooded and uncultivated places Englishmen, fugitives from home, in the year after the birth of Christ 1636 (and) after the colony was founded here, the sixth, because they thought that wisdom was to be cultivated before all else, founded a school by public enactment and when founded dedicated (it) to Christ and his Church. Which, increased by the munificence of John Harvard, aided again and again by supporters of letters, not only our own but from abroad, finally entrusted to the charge of (its) alumni, and led from slight beginnings to greater increases of resources by the counsels and prudence and care of (its) Presidents, Fellows, Overseers, and Faculty, has always cultivated and still cultivates the best arts and virtues, public and private.” The second runs: “ Moreover they who have been learned shall shine like the splendor of the firmament, and they who educate many to justice shall shine as stars for perpetual eternities.”
CAROLUS SANDERS A. M. anni MDCCCII THEATRUM ALUMNIS ACADEMICIS SUA PEC. F. * aedificatum anno post Chr. nat. MDCCCLXXVI post pop. Amer. liberatum “ Charles Sanders, A.B. of the year 1802, with his own money built this Theatre for the college alumni, constructed in the year after the birth of Christ, 1876, and after the freeing of the American people, 100." Translations Source: Professor Mason Hammond, Pope Professor of Latin Language and Literature, Emeritus, “Latin, Greek, and Hebrew Inscriptions on and in Harvard Buildings Part 1: Memorial Hall,” Harvard Library Bulletin XXVIII no. 3 (July, 1980)pp. 299-346|} |